Подпишитесь на нас в социальных сетях

закрыть
чат чат
свернуть развернуть
Ответить
через вконтакте
через фейсбук
через твиттер
через google

Авторизация подтверждает, что вы ознакомлены с
пользовательским соглашением

Вот такой текст отправится вам на стену, его можно редактировать:
с картинкой
Отправить
в Фейсбук в Вконтакте в Твиттер


«Мужиком ли пахнет кожа»:
Россия глазами зарубежных писателей


Александр Дюма-отец, Герберт Уэллс и другие описывают нашу страну

Наша страна всегда была для заморского путешественника неким компромиссом между совсем дикими далекими государствами и европейскими державами, наскучившими своей цивилизованностью. Тут у нас и медведи с крестьянами, и святая Русь с церквами позолоченными, а потом и вовсе уникальный социально-политический эксперимент — экзотика на все времена. Особенно интересным этот край оказался для писателей и поэтов. ВОС вспоминает шестерых классиков, посетивших Россию в разные времена и написавших об этом.

Александр Дюма-отец, Герберт Уэллс и другие описывают нашу страну

Наша страна всегда была для заморского путешественника неким компромиссом между совсем дикими далекими государствами и европейскими державами, наскучившими своей цивилизованностью. Тут у нас и медведи с крестьянами, и святая Русь с церквами позолоченными, а потом и вовсе уникальный социально-политический эксперимент — экзотика на все времена. Особенно интересным этот край оказался для писателей и поэтов. ВОС вспоминает шестерых классиков, посетивших Россию в разные времена и написавших об этом.

Александр Дюма-отец

Время посещения: 1858–1859

Несмотря на то что при жизни Дюма имел огромный успех у русскоязычной аудитории, многие скептически относились к его визиту. Герцен писал критические статьи, Достоевский иронизировал над неправдоподобностью его описаний, газеты публиковали карикатуры. Поговаривают, что сам Николай I не хотел пускать вольнодумца из-за его романа «Учитель фехтования» про декабристов (но потом царь умер). Даже сегодня исследователи не могут сойтись во мнении по поводу этой поездки: одни видят путешествующего Дюма брюзжащим выдумщиком, другие — восторженным документалистом. Как бы то ни было, у нас писатель полгода искал приключений, охотился, переводил Лермонтова и ел арбузы, а в это время за ним зорко следили царские жандармы. Отзывы о поездке в Россию и на Кавказ с легкой руки писателя уместились в семи книжных томах. Помимо этого, сохранились туристические фотографии автора «Монте-Кристо» в национальных костюмах.

Александр Дюма-отец

Время посещения: 1858–1859

Несмотря на то что при жизни Дюма имел огромный успех у русскоязычной аудитории, многие скептически относились к его визиту. Герцен писал критические статьи, Достоевский иронизировал над неправдоподобностью его описаний, газеты публиковали карикатуры. Поговаривают, что сам Николай I не хотел пускать вольнодумца из-за его романа «Учитель фехтования» про декабристов (но потом царь умер). Даже сегодня исследователи не могут сойтись во мнении по поводу этой поездки: одни видят путешествующего Дюма брюзжащим выдумщиком, другие — восторженным документалистом. Как бы то ни было, у нас писатель полгода искал приключений, охотился, переводил Лермонтова и ел арбузы, а в это время за ним зорко следили царские жандармы. Отзывы о поездке в Россию и на Кавказ с легкой руки писателя уместились в семи книжных томах. Помимо этого, сохранились туристические фотографии автора «Монте-Кристо» в национальных костюмах.

Отзывы:

«Санкт-Петербург еще не Россия; это, как сказал Пушкин или, может быть, даже Петр I, — окно, открытое в Европу».

* * *

«Нечего и говорить вам, что журналистика в России находится еще в детском возрасте, что до сих пор цензура мешает расти всему, что хотело бы выбиться из земли».

* * *

«От мужика исходит специфический запах, известный во Франции под названием русской кожи. Мужиком ли пахнет кожа, кожа ли мужиком? Это большая и загадочная проблема, которая до сих пор не решена».

Отзывы:

«Санкт-Петербург еще не Россия; это, как сказал Пушкин или, может быть, даже Петр I, — окно, открытое в Европу».

«Нечего и говорить вам, что журналистика в России находится еще в детском возрасте, что до сих пор цензура мешает расти всему, что хотело бы выбиться из земли».

«От мужика исходит специфический запах,
известный во Франции под названием русской кожи.
Мужиком ли пахнет кожа, кожа ли мужиком? Это большая
и загадочная проблема, которая до сих пор не решена».

Теофиль Готье

Время посещения: 1859, 1861

Французскому поэту так понравилось зимой в Москве и Санкт-Петербурге, что он решил приехать еще раз летом и проплыл на теплоходе по Волге до Нижнего Новгорода. Турист увидел страну во всей красе: дворцы, балы, театры, цыгане. Об этом он составил целую книгу впечатлений, по большей части положительных. Со своей пошаговой точностью описаний он точно стал бы золотым пользователем TripAdvisor. Ничего особого в записках о путешествии не происходит, но читать и представлять себе Россию XIX века очень интересно.

Отзывы:

«Так, вместе с белым хлебом подают ломтик черного ржаного хлеба, который русские гости едят с видимым удовольствием. Они также находят очень вкусными соленые огурцы, которые сначала мне не показались приятными на вкус».

* * *

«Зима в России обладает особой поэзией, ее суровость восполняется красотой, чрезвычайно живописными эффектами и видами».

* * *

«В разных странах я видел много отъездов, отплытий, вокзалов, но ни в одном другом месте не было такого теплого и горестного прощания, как в России».

Теофиль Готье

Время посещения: 1859, 1861

Французскому поэту так понравилось зимой в Москве и Санкт-Петербурге, что он решил приехать еще раз летом и проплыл на теплоходе по Волге до Нижнего Новгорода. Турист увидел страну во всей красе: дворцы, балы, театры, цыгане. Об этом он составил целую книгу впечатлений, по большей части положительных. Со своей пошаговой точностью описаний он точно стал бы золотым пользователем TripAdvisor. Ничего особого в записках о путешествии не происходит, но читать и представлять себе Россию XIX века очень интересно.

Отзывы:

«Так, вместе с белым хлебом подают ломтик черного ржаного хлеба, который русские гости едят с видимым удовольствием. Они также находят очень вкусными соленые огурцы, которые сначала мне не показались приятными на вкус».

Льюис Кэрролл

Время посещения: 1867

Свою единственную поездку за границу автор «Алисы в Стране чудес» предпринял с целью увидеть Россию. Там он первым делом посетил Санкт-Петербург, затем Москву и Нижний Новгород, восхитился красотами русских церквей и накупил икон на ярмарке. Судя по «Дневнику путешествия в Россию», Кэрролл — типичный путешественник-педант. Он тщательно записывал, где был, что ел и кого видел, приводя при этом русские названия с побуквенной транслитерацией.

Отзывы:

«Мы впервые попробовали местный суп, щи (произносится как shtshee), который оказался вполне съедобным, хотя и содержал некий кислый ингредиент, возможно, необходимый для русского вкуса…»

* * *

«Затем мы наняли tarantas и в нем тряслись более 14 миль по самой ужасной дороге, какую я когда-либо видел».

* * *

«После ужина мы поехали на Воробьевы горы, откуда открывается великолепная панорама стройного леса шпилей и куполов с извилистой Москва-рекой на переднем плане, — это те самые холмы, с которых армия Наполеона в первый раз увидела этот город».


«Зима в России обладает особой поэзией, ее суровость восполняется красотой, чрезвычайно живописными эффектами и видами».

«В разных странах я видел много отъездов, отплытий, вокзалов,
но ни в одном другом месте не было такого теплого
и горестного прощания, как в России».

Райнер Мария Рильке

Время посещения: 1899, 1900

Под влиянием философских идей конца века поэт отправился в Россию на поиски духовности. У нас он вкусил ее сполна: познакомился с Львом Толстым и Ильей Репиным, отметил Пасху в Кремле, побывал в семье Пастернаков. Неудивительно, что, вернувшись из России, Рильке стал настоящим фанатом всего русского, начал учить язык и даже пытаться писать на нем стихи. Повторный визит благодарного туриста в «страну, граничащую с Богом» не заставил себя ждать. Во второй раз за несколько месяцев он успел посетить Казань, Нижний Новгород, Ярославль и многие другие города. Позже появился очень русский портрет Рильке в исполнении Леонида Пастернака.

Отзывы:

«Испытываешь необычное ощущение, находясь ежедневно среди этого народа, который полон смирения и набожности, и я глубоко радуюсь этому новому опыту».

* * *

«Вчера мы были приглашены на чай к графу Льву Толстому и провели у него два часа, испытав глубокую радость от его доброты и человечности».

* * *

«Я чувствую, что русские вещи становятся лучшими образами и названиями для моих собственных чувств и мыслей».

Льюис Кэрролл

Время посещения: 1867

Свою единственную поездку за границу автор «Алисы в Стране чудес» предпринял с целью увидеть Россию. Там он первым делом посетил Санкт-Петербург, затем Москву и Нижний Новгород, восхитился красотами русских церквей и накупил икон на ярмарке. Судя по «Дневнику путешествия в Россию», Кэрролл — типичный путешественник-педант. Он тщательно записывал, где был, что ел и кого видел, приводя при этом русские названия с побуквенной транслитерацией.

Отзывы:

«Мы впервые попробовали местный суп, щи (произносится как shtshee), который оказался вполне съедобным, хотя и содержал некий кислый ингредиент, возможно, необходимый для русского вкуса…»

Герберт Уэллс

Время посещения:1914, 1920, 1934

Автор известнейших романов «Война миров» и «Человек-невидимка» приехал в Россию в первый раз в 1914 году. Уэллс пишет, что, собираясь в поездку, знал о месте назначения только то, что почерпнул из разговоров. Приехав, он не заинтересовался музеями и церквями, а тут же принялся изучать социальные вопросы. За этим визитом последовал еще один — в 1920-м, во время которого Уэллс обсуждал с Лениным будущее России и наблюдал в Петрограде и Москве ужасную разруху и разорение. По итогам второй поездки им была написала книга «Россия во мгле». В третий раз ему довелось интервьюировать Сталина, который произвел на писателя сильное впечатление. Что сказать, политическое турне явно удалось.

Отзывы:

«Поразительно, что цветы до сих пор продаются и покупаются в этом городе, где большинство оставшихся жителей почти умирает с голоду и вряд ли у кого-нибудь найдется второй костюм или смена изношенного и залатанного белья».

* * *

«В умирающей с голоду России сотни людей работают над переводами; книги, переведенные ими, печатаются и смогут дать новой России такое знакомство с мировой литературой, какое недоступно ни одному другому народу».

* * *

«У Ленина приятное смугловатое лицо с быстро меняющимся выражением, живая улыбка; слушая собеседника, он щурит один глаз (возможно, эта привычка вызвана каким-то дефектом зрения)».

«Затем мы наняли tarantas и в нем тряслись более 14 миль
по самой ужасной дороге, какую я когда-либо видел».

«После ужина мы поехали на Воробьевы горы, откуда открывается великолепная панорама стройного леса шпилей и куполов с извилистой Москва-рекой на переднем плане, — это те самые холмы, с которых армия Наполеона в первый раз увидела этот город».

Джон Стейнбек

Время посещения: 1947

Как-то раз, сидя в баре, американский писатель решил сделать подробный репортаж о жизни граждан СССР вместе с фотографом Робертом Капой. Чтобы пробраться из Москвы в глубинку и запечатлеть жизнь простого народа, американцам пришлось немало побиться лбом о бюрократические казусы. Неудивительно, что Стейнбеку больше пришлись по душе грузинские и украинские деревни, а не напряженная столица. В итоге получился «Русский дневник» — поистине живой и насыщенный гид по послевоенным советским городам, который идеально дополняют документальные снимки Капы. Кстати, есть известная байка про то, как, напившись, Стейнбек заснул на одной из улиц Москвы, а когда его разбудил милиционер, выдал единственную фразу на русском, которую знал: «Я американский писатель». Услышав это, милиционер обрадовался: «А-а, Хемингуэй!» Увы, это всего лишь легенда.

Отзывы:

«Смеются в деревнях на Украине, в степях, в Грузии, но Москва ― очень серьезный город».

* * *

«Одной из самых могучих индустрий в Советском Союзе является, несомненно, рисование и лепка, отливка, ковка и вышивание изображений Сталина».

* * *

«Потом мы отправились в Музей Ленина… Мне кажется, что в мире не найдется более задокументированной жизни. Ленин, по всей вероятности, ничего не выбрасывал».

Райнер Мария Рильке

Время посещения: 1899, 1900

Под влиянием философских идей конца века поэт отправился в Россию на поиски духовности. У нас он вкусил ее сполна: познакомился с Львом Толстым и Ильей Репиным, отметил Пасху в Кремле, побывал в семье Пастернаков. Неудивительно, что, вернувшись из России, Рильке стал настоящим фанатом всего русского, начал учить язык и даже пытаться писать на нем стихи. Повторный визит благодарного туриста в «страну, граничащую с Богом» не заставил себя ждать. Во второй раз за несколько месяцев он успел посетить Казань, Нижний Новгород, Ярославль и многие другие города. Позже появился очень русский портрет Рильке в исполнении Леонида Пастернака.

Отзывы:

«Испытываешь необычное ощущение, находясь ежедневно среди этого народа, который полон смирения и набожности, и я глубоко радуюсь этому новому опыту».

«Вчера мы были приглашены на чай к графу Льву Толстому
и провели у него два часа, испытав глубокую радость
от его доброты и человечности».

«Я чувствую, что русские вещи становятся лучшими образами
и названиями для моих собственных чувств и мыслей».

Герберт Уэллс

Время посещения: 1914, 1920, 1934

Автор известнейших романов «Война миров» и «Человек-невидимка» приехал в Россию в первый раз в 1914 году. Уэллс пишет, что, собираясь в поездку, знал о месте назначения только то, что почерпнул из разговоров. Приехав, он не заинтересовался музеями и церквями, а тут же принялся изучать социальные вопросы. За этим визитом последовал еще один — в 1920-м, во время которого Уэллс обсуждал с Лениным будущее России и наблюдал в Петрограде и Москве ужасную разруху и разорение. По итогам второй поездки им была написала книга «Россия во мгле». В третий раз ему довелось интервьюировать Сталина, который произвел на писателя сильное впечатление. Что сказать, политическое турне явно удалось.

Отзывы:

«Поразительно, что цветы до сих пор продаются и покупаются
в этом городе, где большинство оставшихся жителей почти умирает с голоду и вряд ли у кого-нибудь найдется второй костюм
или смена изношенного и залатанного белья».

«В умирающей с голоду России сотни людей работают
над переводами; книги, переведенные ими, печатаются
и смогут дать новой России такое знакомство с мировой литературой, какое недоступно ни одному другому народу».

«У Ленина приятное смугловатое лицо с быстро меняющимся выражением, живая улыбка; слушая собеседника, он щурит один глаз (возможно, эта привычка вызвана каким-то дефектом зрения)».

Джон Стейнбек

Время посещения: 1947

Как-то раз, сидя в баре, американский писатель решил сделать подробный репортаж о жизни граждан СССР вместе с фотографом Робертом Капой. Чтобы пробраться из Москвы в глубинку и запечатлеть жизнь простого народа, американцам пришлось немало побиться лбом о бюрократические казусы. Неудивительно, что Стейнбеку больше пришлись по душе грузинские и украинские деревни, а не напряженная столица. В итоге получился «Русский дневник» — поистине живой и насыщенный гид по послевоенным советским городам, который идеально дополняют документальные снимки Капы. Кстати, есть известная байка про то, как, напившись, Стейнбек заснул на одной из улиц Москвы, а когда его разбудил милиционер, выдал единственную фразу на русском, которую знал: «Я американский писатель». Услышав это, милиционер обрадовался: «А-а, Хемингуэй!» Увы, это всего лишь легенда.

Отзывы:

«Смеются в деревнях на Украине, в степях, в Грузии,
но Москва ― очень серьезный город».

«Одной из самых могучих индустрий в Советском Союзе
является, несомненно, рисование и лепка, отливка,
ковка и вышивание изображений Сталина».

«Потом мы отправились в Музей Ленина… Мне кажется,
что в мире не найдется более задокументированной жизни.
Ленин, по всей вероятности, ничего не выбрасывал».


{"width":132,"columns":8,"padding":20,"line":80}

Черный ВОС

Дорогие читатели. Чтобы бороться с цензурой и ханжеством российского общества и отделить зерна от плевел, мы идем на очередной эксперимент и создаем хуторок свободы — «Черный ВОС». Здесь вас ждут мат, разврат, зависимости и отклонение от общепринятых норм. Доступ к бесстыдному контенту получат исключительные читатели. Помимо новой информации они смогут круглосуточно сидеть в чате, пользоваться секретными стикерами и получат звание боярина. Мы остаемся изданием о России, только теперь сможем рассказать и о самых темных ее сторонах.

Как попасть на «Черный ВОС»?

Инвайт получат друзья редакции, любимые читатели, те, кто поделится с нами своими секретами. Вы также можете оплатить подписку, но перед этим ознакомьтесь с правилами.

Оплатить

Если у вас есть какие-то проблемы с подпиской, не волнуйтесь, все будет. Это кратковременные технические трудности. По всем вопросам пишите на info@w-o-s.ru, мы обязательно ответим.

18+