Волшебная богиня Алиса не очень любит, когда к ней подкатывают с фразой: «Как там в стране чудес?», хотя иногда в своей работе ей и правда приходиться перекрашивать белые розы в красные.
Алиса:
Хоп-хэй ла-ла-лэй!
Меня зовут Алиса, и я очень много работаю. Тружусь в сфере, где непрерывно случаются самые чудесные волшебства и постоянно возникают самые нелепые проблемы.
Я организовываю мероприятия, сейчас делаю свою первую свадьбу для сына небезызвестного телеведущего и журналиста. Эта свадьба будет настолько же сказочная, насколько суммируется количество сказочных придурков, которых я ежеминутно встречаю в процессе работы. От идеи до воплощения меня ждет бездонная нора о_________ой магии. На свадьбе гостей будет встречать парень с головой осла — дальше можно не продолжать.
Кэрролл, конечно, нехило поднасрал мне по жизни, ибо каждый новый подкат начинается с оригинальной фразы: «Как там в стране чудес?». Эти бедные ребята даже не подозревают, что чудеса вокруг нас, а у маленькой Алисочки без очередного чудо-про__а не проходит ни одного волшебного дня.
Onсe upon a time за две ночи мне пришлось перевешивать кучу роз на беседке главного фонтана ГУМа, потому что они выглядели такими обычными пионовидными, а нужны были полметровые розы сорта Ив Пьяже, о чем мне сообщил один француз с такой же фамилией, которого местные коллеги хотели порадовать ко Дню Розы. И уже не важно, что это был за клиент. Перевешивать пришлось, конечно, не собственными руками, а руками бодрых ребят из Киргизии, ибо украинских монтировщиков в ГУМ не пустили — они ведь наверняка собирались устроить волшебный фейерверк прямо под стенами Кремля. Хоть перекрашивать не пришлось. В общем, таких историй у меня целое сказочное болото.
Помимо жизни во всяких будничных сказочках, Алиса мечтает.
Я мечтаю оправиться в Нью-Йорк, и надолго. В сентябре поеду гулять по улочкам из любимых сериалов на целых два месяца, буду рисовать, заниматься йогой на коврике своего друга-биоинформатика, а по средам планирую посещать студии всяких художников в рамках самого дешевого курса в School of Visual Art. Уверена, что там меня ждут чудеса невиданной мощности, потому что, как шепталось в фильме «Downtown 81»:
Fairy-tales can come true
Some time it might happen to you
Especially when you're young in New York
But once upon a time this place was the wild frontier and every youngster who was fast on the draw showed up on these streets to try his hand
Anyway, the story you are about to see isn't true - but it isn't false, either
Any resemblance between the characters and events depicted here and reality is purely magical...
А сейчас мне перезванивает визажист, которую я прошу вплести полевые цветочки в бороду горячего итальянского бармена. Она будет в Нью-Йорке в то же время, встретимся там!
Подпишитесь на нас в социальных сетях