Стихотворение дня от Ахмеда Недима
Ахмед Недим Эфенди (1681 – 1730) был придворным поэтом турецкого султана Ахмеда III. Это была Эпоха тюльпанов, они развлекались как могли.
***
Ах, воскресим любовь былую, забытый мой кумир!
О ты, чьи брови — полумесяц, приди, затеем пир.
Ты в чашу обратись литую и освети весь мир!
О ты, чьи брови — полумесяц, приди, затеем пир.
Ты исподлобья глянешь пьяно, — и тут конец всему!
Ты поиграешь стеблем стана, — кинжал я в грудь приму!
Приди, как прежде, без обмана, по зову моему,
О ты, чьи брови полумесяц; приди, затеем пир.
Моим незаживленным ранам довольно уж болеть.
Моим стенаньям постоянным ужель звучать и впредь?
Приди же, госпожа, пора нам опять любить, гореть!
О ты, чьи брови — полумесяц, приди, затеем пир.
Твоя изящная беседа необходима мне,
Лицо, исполненное света, — является во сне —
Когда же въявь случится это, не в день ли Топхане?
О ты, чьи брови — полумесяц, приди, затеем пир.
Я льщусь надеждою нетщетной, что аромат волос,
И каждый взгляд, и каждый жест твой нам явит праздник роз.
Недим падет твоею жертвой, — как обойтись без слез.
О ты, чьи брови — полумесяц, приди, затеем пир.
Пер. Ю. Ряшенцева
Подпишитесь на нас в социальных сетях