Подпишитесь на нас в социальных сетях

закрыть
чат чат
свернуть развернуть
Ответить
через вконтакте
через фейсбук
через твиттер
через google

Авторизация подтверждает, что вы ознакомлены с
пользовательским соглашением

Вот такой текст отправится вам на стену, его можно редактировать:
с картинкой
Отправить
в Фейсбук в Вконтакте в Твиттер
28 декабря
9037 0

Стихотворение дня от Генри Лонгфелло

Генри Водсворт Лонгфелло (1807-1882) страдал склонностью ко всему эпически масштабному и патриотически американскому. Поэтому в подражание финской «Калевале» и «Песням Оссиана», которые в детстве ему читала на ночь мама, он написал «Песнь о Гайавате» – стихотвореный микс из индейских легенд и преданий. В этом стихотворении пафоса и размаха чуть меньше, и, к тому же, оно очень похоже на прекрасные сочинения немецких штюрмеров.

9037 0

Excelsior!

 

Тропой альпийской в снег и мрак
Шел юноша, державший стяг.
И стяг в ночи сиял, как днем,
И странный был девиз на нем:
   Excelsior!

Был грустен взор его и строг,
Глаза сверкали, как клинок,
И, как серебряный гобой,
Звучал язык для всех чужой:
   Excelsior!

Горели в окнах огоньки,
К. уюту звали очаги,
Но льды под небом видел он,
И вновь звучало,словно стон:
   Excelsior!

«Куда? — в селе сказал старик.-
Там вихрь и стужа, там ледник,
Пред ним, широк, бежит поток».
Но был ответ, как звонкий рог:
   Excelsior!

Сказала девушка: «Приди!
Усни, припав, к моей груди!»
В глазах был синий, влажный свет,
Но вздохом прозвучал ответ:
   Excelsior!

«Не подходи к сухой сосне!
Страшись лавины в вышине!» —
Прощаясь, крикнул селянин.
Но был ответ ему один:
   Excelsior!

На Сен-Бернардский перевал
Он в час заутрени попал,
И хор монахов смолк на миг,
Когда в их гимн ворвался крик:
   Excelsior!

Но труп, навеки вмерзший в лед,
Нашла собака через год.
Рука сжимала стяг, застыв,
И тот же был на нем призыв:
   Excelsior!

Меж ледяных бездушных скал
Прекрасный, мертвый он лежал,
А с неба, в мир камней и льда
Неслось, как падает звезда:
   Excelsior!

 

Пер. В. Левика
Оригинал здесь

27 декабря
11513 0

Стихотворение дня от Александра Введенского

Александр Иванович Введенский (1904-1941) — русский обэриут и визионер, друг Даниила Хармса. О том, как до дрожи в запястьях хороши стихи Введенского, лучше нас расскажет мультипликационная экранизация его текста под названием «Потец».


 

11513 0

Все

 

я выхожу из кабака
     там мертвый труп везут пока
     то труп жены моей родной
     вон там за гробовой стеной
     я горько плачу страшно злюсь
     о гроб главою колочусь
     и вынимаю потроха
     чтоб показать что в них уха
     в слезах свидетели идут
     и благодетели поют
     змеею песенка несется
     собачка на углу трясется
     стоит слепой городовой
     над позлащенной мостовой
     и подслащенная толпа
     лениво ходит у столба
     выходит рыжий генерал
     глядит в очках на потроха
     когда я скажет умирал
     во мне была одна труха
     одно колечко два сморчка
     извозчик поглядел с торчка
     и усмехнувшись произнес
     возьмем покойницу за нос
     давайте выколем ей лоб
     и по щекам ее хлоп хлоп
     махнув хлыстом сказал кобыла
     андреевна меня любила
     восходит светлый комиссар
     как яблок над людьми
     как мирновременный корсар
     имея вид семи
     а я стою и наблюдаю
     тяжко страшно голодаю
     берет покойника за грудки
     кричит забудьте эти шутки
     когда здесь девушка лежит
     во всех рыданье дребезжит
     а вы хохочете лентяй
     однако кто-то был слюнтяй
     священник вышел на помост
     и почесавши сзади хвост
     сказал ребята вы с ума сошли
     она давно сама скончалась
     пошли ребята вон пошли
     а песня к небу быстро мчалась
     о Боже говорит он Боже
     прими создание Твое
     пусть без костей без мышц без кожи
     оно как прежде заживет
     о Боже говорит он правый
     во имя Русския Державы
тут начал драться генерал
с извозчиком больным
извозчик плакал и играл
и слал привет родным
     взошел на дерево буржуй
     оттуда посмотрел
     при виде разных белых струй
     он молча вдруг сгорел
     и только вьется здесь дымок
     да не спеша растет домок
я выхожу из кабака
там мертвый труп везут пока
интересуюсь я спросить
кто приказал нам долго жить
кто именно лежит в коробке
подобно гвоздику иль кнопке
и слышу голос с небеси
мона... монашенку спроси
     монашка ясная скажите
     кто здесь бесчувственный лежит
     кто это больше уж не житель
     уж больше не поляк не жид
     и не голландец не испанец
     и не худой американец
     вздохнула бедная монашка
     «без лести вам скажу, канашка,
     сей мертвый труп была она
     княгиня Маня Щепина
в своем вертепе и легко и славно
жила княгиня Марья Николавна
она лицо имела как виденье
имела в жизни не одно рожденье.
Отец и мать. Отца зовут Тарас
ее рождали сорок тысяч раз
она жила она любила моду
она любила тучные цветы
вот как-то скушав много меду
она легла на край тахты
и говорит скорей мамаша
скорей придите мне помочь
в моем желудке простокваша
мне плохо, плохо. Мать и дочь.
Дрожала мать крутя фуражкой
над бедной дочкою своей
а дочка скрючившись барашком
кричала будто соловей:
мне больно мама я одна
а в животе моем Двина
ее животик был как холм
высокий очень туп
ко лбу ее прилип хохол
она сказала: скоро труп
меня заменит здесь
и труп холодный и большой
уж не попросит есть
затем что он сплошной
икнула тихо. Вышла пена
и стала твердой как полено»
монашка всхлипнула немного
и ускакала как минога

я погружаюсь в благодушную дремоту
скрываю непослушную зевоту
я подавляю наступившую икоту
покуда все не вышли петухи
поесть немного может быть ухи
в ней много косточек янтарных
жирных сочных
мы не забудем благодарны
пуховиков песочных
где посреди больших земель
лежит красивая мамзель
тут кончил драться генерал
с извозчиком нахальным
извозчик руки потирал
извозчик был пасхальным
буржуй во Францию бежал
как злое решето
француз французку ублажал
в своем большом шато
вдова поехала к себе
на кладбище опять
кому-то вновь не по себе
а кто-то хочет спать
     и вдруг покойница как снег
     с телеги на земь бух
     но тут раздался общий смех
     и затрещал петух
     и время стало как словарь
     нелепо толковать
     и поскакала голова
     на толстую кровать
Столыпин дети все кричат
в испуге молодом
а няньки хитрые ворчат
гоморра и содом
священник вышел на погост
и мумией завыл
вращая деревянный хвост
он человеком был
княгиня Маня Щепина
в гробу лежала как спина
и до тропической земли
слоны цветочков принесли
     цветочек тюль
     цветочек сон

26 декабря
10280 0

Стихотворение дня от Поля Верлена

В этой рубрике мы уже писали о том, как Поль Верлен (1844-1896) угодил в тюрьму после того, как прострелил руку Рембо. Добавим к этому лишь, что выражение «проклятые поэты» ввел в обиход именно Верлен (так назывался его цикл статей), а о его отношениях с юным любовником снят очаровательный фильм «Полное затмение», где Рембо сыграл молодой Леонардо Ди Каприо.

 

10280 0

Женщина и кошка

 

Играла с кошкою своей
Она, и длился вечер целый
Прелестный в смутностях теней
Бой белой ручки с лапкой белой.

Шалила, — хитрая! — тая
Под кружевом перчаток черных
Ногтей агатовых края,
Как бритва острых и проворных.

И та хитрила с госпожой,
Вбирая коготь свой стальной, —
Но дьявол не терял нимало;

И в будуаре, где, звеня,
Воздушный смех порхал, сверкало
Четыре фосфорных огня.

 

Пер. Г. Шенгели
Оригинал здесь

25 декабря
11565 0

Стихотворение дня от Горация

Квинт Гораций Флакк (65-8 гг. до н. э.) был сыном раба, пусть и вольноотпущенника, но отец сделал все возможное, чтобы сын получил лучшее столичное образование и не чувствовал себя неполноценным даже в обществе лучших из патрициев. В молодости поэт познакомился с Гаем Цильнием Меценатом, чьи дружба и покровительство обеспечили ему комфорт и блестящие перспективы, но блеску римского света Гораций предпочитает деревенскую идиллию. Его поэзия не теряла своей актуальности ни на минуту с момента своего написания: Гораций был и остается одним из любимых римских поэтов всех образованных европейцев, его «Памятник» закосплеил каждый приличный человек, а выражение carpe diem используют даже те, кто не знает больше ни слова на латыни.  

 

11565 0

***

Как похвалишь ты, Лидия,
Розоватый ли цвет шеи у Телефа,
Руки ль белые Телефа, — 
Желчью печень моя переполняется.

И тогда не владею я
Ни умом ни лицом: слезы украдкою
По щекам моим катятся,
Выдавая огонь, сердце сжигающий.

Я сгораю, когда тебе
Буйный хмель запятнал плечи прекрасные,
Или пламенный юноша
Зубом запечатлел след на губе твоей.

Не надейся любезною
Быть надолго тому, кто так неистово
Милый ротик уродует,
У Венеры самой нектар отведавший.

Те лишь много крат счастливы,
Кто связался навек прочными узами:
Им, не слушая жалобы,
Не изменит любовь раньше, чем смерть придет.

 

Пер. А. П. Семенова-Тян-Шанского
Оригинал здесь (XIII)

24 декабря
10754 2

Стихотворение дня от Иосифа Бродского

Иосиф Александрович Бродский поздравляет читателей W→O→S с наступающим западным Рождеством. Носите шапку, поменьше грешите и не забывайте, что младенец Иисус любит каждого из вас! 

 

10754 2

***

 

Представь, чиркнув спичкой, тот вечер в пещере,
используй, чтоб холод почувствовать, щели
в полу, чтоб почувствовать голод – посуду,
а что до пустыни, пустыня повсюду.
Представь, чиркнув спичкой, ту полночь в пещере,
огонь, очертанья животных, вещей ли,
и – складкам смешать дав лицо с полотенцем –
Марию, Иосифа, сверток с Младенцем.
Представь трех царей, караванов движенье
к пещере; верней, трех лучей приближенье
к звезде, скрип поклажи, бренчание ботал 
(Младенец покамест не заработал

на колокол с эхом в сгустившейся сини).
Представь, что Господь в Человеческом Сыне
впервые Себя узнает на огромном
впотьмах расстояньи: бездомный в бездомном.

23 декабря
8972 1

Стихотворение дня от Владислава Ходасевича

 

Владислав Фелицианович Ходасевич (1886-1939) был сыном фотографа, запечатлевшего Льва Толстого, и внуком видного еврейского писателя. Воспитала его тульская крестьянка, а сам он промышлял пушкинистикой. Покинул Россию в 1921 и больше не возвращался. За считанные недели до смерти опубликовал мемуары «Некрополь», собранные из очерков о всевозможных поэтах и писателях Серебряного века, по которому Ходасевич не уставал тосковать за границей. Стихотворение написано в 1919 году – очевидно, на злобу дня.

 

8972 1

***

 

Высокий, молодой, сильный,
Он сидел в моем кабинете,
В котором я каждое утро
Сам вытираю пыль,
И громким голосом,
Хотя я слышу отлично,
Говорил о новой культуре,
Которую он с друзьями
Несет взамен старой.
Он мне очень понравился,
Особенно потому, что попросил взаймы
Четвертый том Гете,
Чтобы ознакомиться с «Фаустом».
Во время нашей беседы
Я укололся перочинным ножом
И, провожая гостя в переднюю,
Высосал голубую капельку крови,
Проступившую на пальце.

Черный ВОС

Дорогие читатели. Чтобы бороться с цензурой и ханжеством российского общества и отделить зерна от плевел, мы идем на очередной эксперимент и создаем хуторок свободы — «Черный ВОС». Здесь вас ждут мат, разврат, зависимости и отклонение от общепринятых норм. Доступ к бесстыдному контенту получат исключительные читатели. Помимо новой информации они смогут круглосуточно сидеть в чате, пользоваться секретными стикерами и получат звание боярина. Мы остаемся изданием о России, только теперь сможем рассказать и о самых темных ее сторонах.

Как попасть на «Черный ВОС»?

Инвайт получат друзья редакции, любимые читатели, те, кто поделится с нами своими секретами. Вы также можете оплатить подписку, но перед этим ознакомьтесь с правилами.

Оплатить

Если у вас есть какие-то проблемы с подпиской, не волнуйтесь, все будет. Это кратковременные технические трудности. По всем вопросам пишите на info@w-o-s.ru, мы обязательно ответим.

18+

Title

Text