Подпишитесь на нас в социальных сетях

закрыть
чат чат
свернуть развернуть
Ответить
через вконтакте
через фейсбук
через твиттер
через google

Авторизация подтверждает, что вы ознакомлены с
пользовательским соглашением

Вот такой текст отправится вам на стену, его можно редактировать:
с картинкой
Отправить
в Фейсбук в Вконтакте в Твиттер
02 января
8976 0

Стихотворение дня от Ивана Баркова

 

2 января – самое время начать обратный путь к реальности и, например, вспомнить, в какой стране вы (вероятней всего) живете. Тут вам поможет текст Баркова. Кстати, в этой же стране не так давно был принят закон, не позволяющий нам опубликовать стихотворение в его первозданной красоте.


 

8976 0

Е§$на мать

 

Е§$на мать не то значит, что мать е§$на,
Е§$ной матерью зовут и Агафона,
Да не е§$т его; хотя ж и разъе§$ть,
Все он пребудет муж, а не е§$на мать!

Е§$на мать ту тварь е§$ну означает,
Из бездны коея людей х%& извлекает.
Вот тесный смысл сих слов; но смысл
......................................пространный знать
Не может о себе сама е§$на мать!

Е§$на мать в своем лишь смысле не кладется,
А в образе чужом повсюду кстати гнется.
Под иероглиф сей все можно пригибать,
Синонима есть всем словам Е§$НА МАТЬ.

Е§$на мать как соль телам, как масло каши,
Вкус придает речам, беседы важит наши.
Е§$НА может МАТЬ период дополнять,
Французское ЖАН ФУТР у нас Е§$НА МАТЬ.

Е§$на мать тогда вставляют люди вскоре,
Когда случается забыть что в разговоре;
Иные и святых не вспомнив, как назвать,
Ткнув пальцем к лбу, гласят: КАК БИШЬ,
МАТЬ?

Е§$на мать еще так кстати говорится,
Когда разгневанный с кем взапуски бранится;
Но естьли и любовь надлежит оказать,
То ж, но нежней скажи: А! БРАТ, Е§$НА МАТЬ!!!

Е§$на мать уж ты! – значит к тебе презренье,
Уж я Е§$на мать – значит к себе почтенье,
ЧТО ЗА Е§$НА МАТЬ? – есть недоумевать,
А храбрости есть знак: КТО НАС! Е§$НА МАТЬ!

Е§$на мать дурак! – в проступке есть улика,
ДУРАК Е§$НА МАТЬ! – значит вина велика; 
Я ДАМ Е§$НА МАТЬ! – то значит угрожать,
А не хотеть, вот так: О! ОХ! Е§$НА МАТЬ.

Е§$на мать значит и сердце умиленно;
Как кто раскается в грехах своих смиренно,
Из глубины души начнет вон изгонять
С пороком те слова: АХ! Я Е§$НА МАТЬ!

01 января
9436 0

Стихотворение дня от Луиса де Камоэнса

 

Во-первых, правильная транскрипция имени этого поэта — «Луиш ди Камойнш», но мы решили вас не запутывать и вынесли в заголовок традиционный вариант. Во-вторых, этот сонет прекрасно раскрывает суть понятия «саудаде», центрального для португальской культуры. В-третьих, W→O→S желает вам (еще) больше романтического томления в новом году.

 

9436 0

***

 

Наяды, обитательницы вод,
Поящих землю свежестью прохладной,
Вы видите, как праздный, безотрадный
Другой поток из глаз моих течет.

Дриады, страшен ваших стрел полет,
Они сверкнут — и пал олень громадный,
Вы видели глаза, чей беспощадный
Единый взгляд в сердца позором бьет.

Хотите видеть слезы горькой муки?
Оставьте ваши воды, ваши луки,
Идите, нимфы милые, сюда.

Здесь тусклы дни, и ночи здесь бессонны,
Но стрелы есть в глазах разящих доны,
В моих глазах — прозрачная вода.


Перевод В. Левика
Оригинал здесь (LVI)

31 декабря
7850 1

Стихотворение дня от Агнии Барто

В этом стихотворении есть все, что нужно для 31 декабря: морозный дух, необремененность смыслом, детская непосредственность и никаких лишних напоминаний о том, что к вам мчится Новый год. С наступающим.


 

7850 1

Сто одежек

 

Лиф на байке,
Три фуфайки,
На подкладке
Платьице.
Шарф на шее,
Шаль большая,
Что за шарик
Катится?
Сто одежек,
Сто застежек.
Слова вымолвить
Не может.
«Так меня закутали,
Что я не знаю,
Тут ли я?»

30 декабря
11925 0

Стихотворение дня от Игоря Северянина

Нам вовсе не хочется отвлекать вас от сути дела перечислением фактов из жизни Игоря Северянина. Просто отдайтесь во власть предновогоднего настроения и лихого кутежа, которыми так и искрится эта «поэза».

 

11925 0

Поэза Villa Mon Repos

 

Мясо наелось мяса, мясо наелось спаржи,
Мясо наелось рыбы и налилось вином.
И расплатившись с мясом, в полумясном экипаже
Вдруг покатило к мясу в шляпе с большим пером.

Мясо ласкало мясо и отдавалось мясу.
И сотворяло мясо по прописям земным.
Мясо болело, гнило и превращалось в массу
Смрадного разложенья, свойственного мясным.

29 декабря
11764 0

Стихотворение дня от Зинаиды Гиппиус

 

Зинаида Николаевна Гиппиус (1869–1945) была матерью русского символизма и писала стихи с раннего детства. Родители за стихи ее ругали, потому что видели в них признаки развращенности дочерней души. А в 19 лет она уже вышла замуж за Дмитрия Мережковского, человека, которому русская культура обязана существованием Серебряного века. С мужем Гиппиус прожила больше 50 лет в почти платонических отношениях — впрочем, со своими любовниками и любовницами она, как правило, тоже пребывала в исключительно высокодуховной связи. Любила одеваться в мужское и писать стихи от лица мужчин. Что мы и видим в «Дьяволенке».

 

11764 0

Дьяволенок

 

Мне повстречался дьяволенок,
Худой и щуплый — как комар.
Он телом был совсем ребенок,
Лицом же дик: остер и стар.

Шел дождь… Дрожит, темнеет тело,
Намокла всклоченная шерсть…
И я подумал: эко дело!
Ведь тоже мерзнет. Тоже персть.

Твердят: любовь, любовь! Не знаю.
Не слышно что-то. Не видал.
Вот жалость… Жалость понимаю.
И дьяволенка я поймал.

Пойдем, детеныш! Хочешь греться?
Не бойся, шерстку не ерошь.
Что тут на улице тереться?
Дам детке сахару… Пойдешь?

А он вдруг эдак сочно, зычно,
Мужским, ласкающим баском
(Признаться — даже неприлично
И жутко было это в нем) —

Пророкотал: «Что сахар? Глупо.
Я, сладкий, сахару не ем.
Давай телятинки да супа…
Уж я пойду к тебе — совсем».

Он разозлил меня бахвальством…
А я хотел еще помочь!
Да ну тебя с твоим нахальством!
И не спеша пошел я прочь.

Но он заморщился и тонко
Захрюкал… Смотрит, как больной…
Опять мне жаль… И дьяволенка
Тащу, трудясь, к себе домой.

Смотрю при лампе: дохлый, гадкий,
Не то дитя, не то старик.
И все твердит: «Я сладкий, сладкий…»
Оставил я его. Привык.

И даже как-то с дьяволенком
Совсем сжился я наконец.
Он в полдень прыгает козленком,
Под вечер — темен, как мертвец.

То ходит гоголем-мужчиной,
То вьется бабой вкруг меня,
А если дождик — пахнет псиной
И шерстку лижет у огня.

Я прежде всем себя тревожил:
Хотел того, мечтал о том…
А с ним мой дом… не то, что ожил,
Но затянулся, как пушком.

Безрадостно-благополучно,
И нежно-сонно, и темно…
Мне с дьяволенком сладко-скучно…
Дитя, старик, — не все ль равно?

Такой смешной он, мягкий, хлипкий,
Как разлагающийся гриб.
Такой он цепкий, сладкий, липкий,
Все липнул, липнул — и прилип.

И оба стали мы — едины.
Уж я не с ним — я в нем, я в нем!
Я сам в ненастье пахну псиной
И шерсть лижу перед огнем…

28 декабря
9037 0

Стихотворение дня от Генри Лонгфелло

Генри Водсворт Лонгфелло (1807-1882) страдал склонностью ко всему эпически масштабному и патриотически американскому. Поэтому в подражание финской «Калевале» и «Песням Оссиана», которые в детстве ему читала на ночь мама, он написал «Песнь о Гайавате» – стихотвореный микс из индейских легенд и преданий. В этом стихотворении пафоса и размаха чуть меньше, и, к тому же, оно очень похоже на прекрасные сочинения немецких штюрмеров.

9037 0

Excelsior!

 

Тропой альпийской в снег и мрак
Шел юноша, державший стяг.
И стяг в ночи сиял, как днем,
И странный был девиз на нем:
   Excelsior!

Был грустен взор его и строг,
Глаза сверкали, как клинок,
И, как серебряный гобой,
Звучал язык для всех чужой:
   Excelsior!

Горели в окнах огоньки,
К. уюту звали очаги,
Но льды под небом видел он,
И вновь звучало,словно стон:
   Excelsior!

«Куда? — в селе сказал старик.-
Там вихрь и стужа, там ледник,
Пред ним, широк, бежит поток».
Но был ответ, как звонкий рог:
   Excelsior!

Сказала девушка: «Приди!
Усни, припав, к моей груди!»
В глазах был синий, влажный свет,
Но вздохом прозвучал ответ:
   Excelsior!

«Не подходи к сухой сосне!
Страшись лавины в вышине!» —
Прощаясь, крикнул селянин.
Но был ответ ему один:
   Excelsior!

На Сен-Бернардский перевал
Он в час заутрени попал,
И хор монахов смолк на миг,
Когда в их гимн ворвался крик:
   Excelsior!

Но труп, навеки вмерзший в лед,
Нашла собака через год.
Рука сжимала стяг, застыв,
И тот же был на нем призыв:
   Excelsior!

Меж ледяных бездушных скал
Прекрасный, мертвый он лежал,
А с неба, в мир камней и льда
Неслось, как падает звезда:
   Excelsior!

 

Пер. В. Левика
Оригинал здесь

Черный ВОС

Дорогие читатели. Чтобы бороться с цензурой и ханжеством российского общества и отделить зерна от плевел, мы идем на очередной эксперимент и создаем хуторок свободы — «Черный ВОС». Здесь вас ждут мат, разврат, зависимости и отклонение от общепринятых норм. Доступ к бесстыдному контенту получат исключительные читатели. Помимо новой информации они смогут круглосуточно сидеть в чате, пользоваться секретными стикерами и получат звание боярина. Мы остаемся изданием о России, только теперь сможем рассказать и о самых темных ее сторонах.

Как попасть на «Черный ВОС»?

Инвайт получат друзья редакции, любимые читатели, те, кто поделится с нами своими секретами. Вы также можете оплатить подписку, но перед этим ознакомьтесь с правилами.

Оплатить

Если у вас есть какие-то проблемы с подпиской, не волнуйтесь, все будет. Это кратковременные технические трудности. По всем вопросам пишите на info@w-o-s.ru, мы обязательно ответим.

18+

Title

Text