Подпишитесь на нас в социальных сетях

закрыть
чат чат
свернуть развернуть
Ответить
через вконтакте
через фейсбук
через твиттер
через google

Авторизация подтверждает, что вы ознакомлены с
пользовательским соглашением

Вот такой текст отправится вам на стену, его можно редактировать:
с картинкой
Отправить
в Фейсбук в Вконтакте в Твиттер
04 мая
24037 0

Стихотворение дня
Алишер Навои

Алишер Навои писал на чагатайском языке и фарси. И часто упоминал в своих стихах узбеков.

24037 0

***

 

Двух резвых своих газелей, которые нежно спят,
Ты сон развей поскорее, пусти их резвиться в сад.

Ты держишь зубами косы, пусти их и растрепли ― 
Пускай разнесут по миру души твоей аромат.

Приди в мой дом утомленной с растрепанною косой,
Покорны тебе все звезды, народы у ног лежат.

Открой ланиты, как солнце! Меня заставляла ты
Лить слезы в разлуке ― пусть же при встрече они горят!

Желанное обретая, от вздохов я пеплом стал,
Учи, как любить, ― внимают тебе Меджнун и Фархад.

Когда сто лет под скалою напрасно ты пролежал,
На синем атласе тело ты вытянуть будешь рад.

Увидев, как горько плачет за чашею Навои,
Подлей ему, виночерпий, забвенья сладчайший яд!

 

Пер. Вс. Рождественского

03 мая
13894 0

Стихотворение дня

 Носир Хисроу

Краткая биография персидского поэта Носира Хисроу сообщает: «Бросил высокую государственную должность надзирателя над сбором налогов и отправился странствовать в поисках правды и справедливости». Ну что тут еще добавить! 

13894 0

***

 

В тени чинары тыква подросла,
Плетей раскинула на воле без числа,

Чинару оплела и через двадцать дней
Сама, представь себе, возвысилась над ней.

«Который день тебе? И старше кто из нас?» —
Стал овощ дерево испытывать тотчас.

Чинара скромно молвила в ответ:
«Мне — двести... но не дней, а лет!»

Смех тыкву разобрал: «Хоть мне двадцатый день,
Я — выше!.. А тебе расти, как видно, лень?..

«О тыква!—дерево ответило,— с тобой
Сегодня рано мне тягаться, но постой,

Вот ветер осени нагонит холода,—
Кто низок, кто высок, узнаем мы тогда!»

Пер. А. Адалис

02 мая
11440 0

Стихотворение дня

Абульхасан Фаррухи

Начинаем неделю ближневосточной поэзии. Абул Хасан ибн Джулух Фаррухи Систани был придворным поэтом газневидских султанов Махмуда Газневи и Масуда I Газневи. Знаменит Фаррухи в первую очередь своими касыдами. Этот канонический жанр предполагает большой объем, однозвучную рифмовку (у всех строчек одинаковое окончание) и строгую пятичастную композицию: лирическое вступление, описание чего-либо, путешествие поэта, восхваление и самовосхваление.

 

11440 0

***

 

Когда в переливы атласа оденется луг молодой 
И пышно покроются горы сквозной семицветной фатой, — 
Земля, словно царственный мускус, бесценный струит аромат, 
И пестрой семьей попугаев блестящие ивы стоят. 
Вчерашний предутренний воздух поведал о близкой весне. 
Хвала тебе, северный ветер, за радость, врученную мне! 
Развеянной мускусной пылью ты снова затеял играть, 
А сад — цветоносных красавиц повсюду расставил опять. 
Чубучника белые бусы вновь блещут из влажных долин, 
И вновь на иудином древе горит бадахшанский рубин. 
И розы, как рдяные чаши, приподняты в светлую рань, 
И тянет к земле сикомора свою пятилапую длань. 
На ветках стоцветные перстни, в стоцветных покровах сады, 
Жемчужины — в ливнях небесных, жемчужины — в струях 
воды. 
И нежными красками неба стоцветно пылающий мир 
Подобен почетным одеждам, что дал нам великий эмир. 
И стан пробужденный эмира готов к выжиганью тавра. 
Любви, песнопений и хмеля настала благая пора. 
Как звезды средь чистого неба, сверкая в шелку луговом, 
Войска развернулись на воле и встали шатер за шатром. 
Ты скажешь: в любой из палаток влюбленная дремлет чета, 
И каждая в поле травинка любовной игрой занята. 
Звучат среди зелени струны, все поле напевов полно, 
И звонко сдвигаются чаши, и кравчие цедят вино. 
Смущенных красавиц упреки, объятья, любовные сны, 
Певцами разбуженный воздух несет дуновенье весны. 
Зеленая степь необъятна, как некий второй небосвод, 
Ее травяная равнина — пространство безбрежное вод. 
В том море виднеется судно, но дышит оно и бежит! 
А в небе звезда полыхает и по небу мчаться спешит. 
Гора ль повстречается — судно возносится на гору ту, 
А встретится солнце — набросит звезда свою тень на лету. 
Ужели не чудо природы, что солнце закрыто звездой? 
Ужели не чудо и судно, что степью плывет, как водой? 
Костры, словно желтые солнца, горят у широких ворот, 
Ведущих к шатру золотому, где шах многославный живет. 
Мирьядом светящихся копий щетинится пламя костров: 
Червонным текучим расплавом то пламя назвать я готов. 
Орудья тавра багрянеют, в огне раскалившись давно: 
Так в пламенно зрелом гранате багряно пылает зерно. 
Вот — дикие кони степные: не мыслят они о тавре. 
Вот — юношей зорких отряды: дивлюсь их отважной игре. 

Но им ли соперничать с шахом? Хвалю его доблестный жар: 
Он скачет с петлей наготове, как юноша Исфандиар. 
Петля изгибается, вьется, подобно прекрасным кудрям. 
Но помни: крепка ль ее хватка — ты скоро изведаешь сам. 
Всечасно иные изгибы в искусной петле узнаю: 
Как будто жезлом Моисея ее превратили в змею. 
Она, исхпщренная, краше девических юных кудрей 
И крепче испытанной дружбы старинных и верных друзей. 
Коня за конем приводили, готовясь им выжечь тавро, 
И наземь валили ретивых, арканом опутав хитро. 
На каждом коне ожерелье, как горлицы дикой убор, — 
Аркан венценосца, который над миром державу простер. 
Кто б ни был веревкой охвачен, петлей перекручен вдвойне, 
Носить ему знак падишаха на лбу, на плече, на спине! 

Пер. А. Кочеткова

01 мая
11795 0

Стихотворение дня

Джон Гей

 

Завершает неделю абсурда стихотворение британского классика Джона Гея. Он был первым, кто писал на английском басни в стихах, а еще из-под пера Гея вышла «Опера нищего», ломающая все жанровые стереотипы XVIII века. Именно ее спустя полтора века Бертольт Брехт переделал в «Трехгрошовую оперу».

 

11795 0

Новая песня с новыми сравнениями

Увы, напрасно я стремлюсь
Унять любовь свою,
Как Заяц Мартовский, бешусь
И, как Лудильщик, пью.

За кружкой кружку пью, пока
Не хлынет Хмель из глаз;
Тоска моя, как Хрен горька,
Все горше, что ни час.

О, если б Молли свой каприз
Могла забыть, прозрев! —
Я бы, как Шишка, сверху вниз
Смотрел на прочих Дев.

Но без надежды дни идут,
Как хмурые Волы;
Я бледен стал, как Тень, и худ,
Как Палка от Метлы.

Был, как Огурчик, я казист,
Как Петушок, пригож;
А стал я гнил, как палый Лист,
Уныл, как медный Грош.

Как Сыч, стенаю я всю ночь,
Но Молли все равно:
Она меня прогнала прочь
И дрыхнет, как Бревно.

Пока я сохну, как Сучок,
И кисну, как Кисель,
Она стрекочет, как Сверчок,
И прыскает, как Эль.

Как Пчелка, вьется Купидон
Вокруг ее красот;
Всяк на погибель обречен,
Кто близ нее пройдет.

Увы! Земли недолгий Гость,
Я чахну, как Сугроб;
Она меня, как в стенку Гвоздь,
Загонит скоро в гроб.

Ее уста горят, как Мак,
Взор колет, как Игла;
Ее улыбка, как Пятак
Серебряный, светла.

Ее румяная щека
Туга, как Барабан,
Грудь, как подушка, высока,
Как рюмка, строен стан.

Она разумна, как Сова,
Скромна, как Лань в лесах,
Как Блошка быстрая, резва
В увертках и прыжках.

И скажет всякий, кто тайком
С ней обнимался вхруст,
Что слаще Каши с Молоком
Лобзанье этих уст.

Я помню, как ее лицо
Сближалося с моим —
Я весь был полон, как Яйцо,
Блаженством неземным.

Как Черепаха, был я глуп:
Я думал, что она
В любви своей тверда, как Дуб,
Как Азбука, верна.

Что крепко, как Репей с Репьем,
Мы сцеплены вдвоем
И, словно Две Ноги, пойдем
Вперед одним путем.

И вот — одна нога ушла,
И я стою, как Пень,
Раздавленный, как Камбала,
Печальный, как Олень.

Покинутый, как Мухомор,
Задумчивый, как Слон,
Усохший, как Треска, с тех пор,
Как с Молли разлучен.

Она еще вздохнет, как Штык,
О незабвенных днях,
Когда, как сломленный Тростник,
Я буду втоптан в прах.

 

Пер. Г. Кружкова
Оригинал здесь

30 апреля
9708 0

Стихотворение дня
Хилэр Беллок

Хилэр Беллок (1870—1953) был человеком разносторонним: ходил в море на катере и пешком через половину США в гости к своей будущей жене, президентствовал в ораторском обществе Оксфордский союз и работал в соавторстве с Г. К. Честертоном. Когда же Беллока спросили, почему он так много понаписал, тот ответил: «Потому что мои дети вечно канючили икру и жемчуга». Это стихотворение вошло в «Книгу зверей для несносных детей», и мы готовы рекомендовать ее (как и «Еще одну книгу зверей для совсем никудышных детей») всем молодым родителям.

9708 0

Як

 

«Як — вот лучший подарок» — вам скажет любой,
Кто с ним долго и тесно знаком.
На узде его можно водить за собой,
А захочешь — кататься верхом.
Есть тибетцы — народ этот мудр и суров —
На равнинах, где снег и метель,
Як в их семьях живет уже много веков
И качает всю ночь колыбель.
Пусть твой папа немедля о Яке прочтет,
И тогда за сто тысяч монет
Он сыночку послушному Яка возьмет,
Ну, а неслуху, может быть, нет.

 

Пер. С. Черфаса
Оригинал здесь

29 апреля
8706 0

Стихотворение дня

Эмиль Рью

 

Эмиль Рью (1887—1972) известен прежде всего как издатель великой серии Penguin Classics, где собраны самые важные для Западного мира произведения мировой литературы. Рью задумал серию в годы Второй мировой, когда во время бомбежек переводил своим дочерям и жене «Одиссею» — в 1946 году именно она стала первой книгой Penguin Classics. Ну а в свободное от серьезных занятий время Рью писал вот такие детские стихи.

8706 0

Пираты на острове Фунафути

На свете множество чудес,
      внимания достойных,
Но Фунафути — образец
      чудес благопристойных.
Не сыщешь острова в морях
      от Горна до Босфора
С такой тактичной фауной,
      с такой любезной флорой.

Там обезьянки не шалят,
      галдя на всю опушку,
А только нюхают плоды
      и потчуют друг дружку.
Там пальмы, встав на берегу,
      всем кланяются дружно,
Какой бы ветер ни подул —
      восточный или южный.

Но вот в один прекрасный день
      к тем благодатным пляжам
Приплыл разбойничий корабль
      с ужасным экипажем:
Джим Кашалотто, Джеки Черт,
      Сэм Гроб и Билл Корова,
Кот Вырвиглаз и старый Хью —
      один страшней другого.

И первым сушу ощутил
      их шкипер Джеки Черт:
Сэм Гроб, ворочая веслом,
      смахнул его за борт.
Пиратов ужас охватил,
      повеяло расправой,
Но шкипер вдруг заговорил
      с улыбкою слащавой:

—  Прошу прощенья, мистер Гроб,
      вина была моя.
Забудем этот инцидент!
      Скорей сюда, друзья!
Позвольте вашу руку, Джим.
      Я помогу вам, кок.
Ах, осторожней, мистер Хью,
      Не замочите ног!

Пираты слушали дрожа.
      Голодный львиный рев
Не показался б им страшней
      галантных этих слов.
Но только на берег сошли —
      их тоже охватило
Желание себя вести
      необычайно мило.
— Здесь у меня, — промолвил Джим,
      сухое платье есть.
Прошу, воспользуйтесь им, сэр,
      уж сделайте мне честь.
—  Вы правы, — шкипер отвечал. —
      Чтоб исключить ангину,
Воспользуюсь. Пардон, друзья,
      я вас на миг покину.

 Был сервирован на песке
      изысканный обед,
И не нарушен был ни в чем
      сложнейший этикет.
Приличный светский разговор
      журчал непринужденно,
Никто не лез ни носом в суп,
      ни пальцем в макароны.

Приятный вечер завершен
      был тихой песней Сэма,
И слушал песню капитан,
      роняя слезы немо.
— Вот так певала перед сном
      мне матушка когда-то...
Ах, милый Сэм, скажи, зачем
      веду я жизнь пирата?

Друзья свели его в постель
      и сами зарыдали,
И нежно сняли сапоги,
      и валерьянки дали,
И челюсть новую его
      переложили в кружку,
И грелку сунули к ногам,
      и саблю под подушку.

Потом, молитву сотворив,
      разделись аккуратно,
Без грубых шуток и божбы,
      пристойно-деликатно,
И мирно отошли ко сну,
      умыв лицо и шею,
И в грезах видели всю ночь
      порхающую фею.

Они отплыли на заре.
      Но только за кормою
Сокрылась чудная земля,
      пошло совсем иное:
Все утро хмурились они
      и пили ром без меры,
И растеряли навсегда
      приличные манеры.

А на волшебном берегу,
      на дальнем Фунафути,
Все так же ветер шелестел
      о мире и уюте.
Черепашонок спал в песке,
      и устрицы вздыхали,
И солнце озирало мир
      без гнева и печали.

 

Пер. Г. Кружкова

Черный ВОС

Дорогие читатели. Чтобы бороться с цензурой и ханжеством российского общества и отделить зерна от плевел, мы идем на очередной эксперимент и создаем хуторок свободы — «Черный ВОС». Здесь вас ждут мат, разврат, зависимости и отклонение от общепринятых норм. Доступ к бесстыдному контенту получат исключительные читатели. Помимо новой информации они смогут круглосуточно сидеть в чате, пользоваться секретными стикерами и получат звание боярина. Мы остаемся изданием о России, только теперь сможем рассказать и о самых темных ее сторонах.

Как попасть на «Черный ВОС»?

Инвайт получат друзья редакции, любимые читатели, те, кто поделится с нами своими секретами. Вы также можете оплатить подписку, но перед этим ознакомьтесь с правилами.

Оплатить

Если у вас есть какие-то проблемы с подпиской, не волнуйтесь, все будет. Это кратковременные технические трудности. По всем вопросам пишите на info@w-o-s.ru, мы обязательно ответим.

18+

Title

Text