Подпишитесь на нас в социальных сетях

закрыть
чат чат
свернуть развернуть
Ответить
через вконтакте
через фейсбук
через твиттер
через google

Авторизация подтверждает, что вы ознакомлены с
пользовательским соглашением

Вот такой текст отправится вам на стену, его можно редактировать:
с картинкой
Отправить
в Фейсбук в Вконтакте в Твиттер
08 февраля
9168 2

Стихотворение дня от Ханса Магнуса Энценсбергера

Адресовано каждому, кто, подобно Маше Крамер, боится всего, что после 30-ти.


 

9168 2

Тридцатитрехлетняя

Все это она представляла себе по-другому.
Вечно ржавый чертов «фольксваген».
Раз чуть было не выскочила замуж за булочника.
На днях прочла Гессе, а с ним и Хандке в придачу.
Привыкла на ночь разгадывать лежа кроссворды.
На мужиков не западает, нет.
Слишком молода, чтобы помнить хлебную карточку.
Думая о Камбодже, сходит с ума.
Ее последний дружок, профессор, балдел от пощечин.
Зеленоватые платья из батика ей широки.
Тля на листьях комнатной липы.
Собственно, ее призвание живопись, может быть.
Ее диссертация Классовая борьба в Ульме с 1500
по 1512 и ее отражение в фольклоре.
Стипендии, разочарования, горы конспектов.
Изредка бабушка подкидывает деньжат.
Невинные игры в ванной, ужимки,
огуречный лосьон перед зеркалом, долго.
Пожалуй, я не голодна, говорит она.
Когда плачет, то кажется девятнадцатилетней.


Пер. С. Морейно
Оригинал здесь

07 февраля
12859 0

Стихотворение дня от Филипа Ларкина

Филип Артур Ларкин (1922-1985) пребывал под влиянием Уильяма Йейтса и Уистена Одена, тридцать лет кряду числился университетским библиотекарем и говорил, что депривация для него — то же, что нарциссы для Вордсворта. И если в час бессонницы вы, как и он, вспоминаете о смерти, то в эту пятницу у вас есть шанс, например, уйти пораньше с нелюбимой работы и вместо того, чтобы напиться к ночи, заняться чем-то, что придаст вашей жизни хотя бы иллюзию смысла. Написать стихотворение, например? Так рубрика «Возможность дня» передает вам привет из могилы.

12859 0

Предрассветная песня

Пашу весь день, пью — к ночи, до упора,
Гляжу во мглу, проснувшись до зари.
Пока от солнца не светлеет штора,
Я вижу, что творится здесь, внутри:
Смерть-непоседа ближе на день; стаи
Моих раздумий гонит. И когда ей
Назначен срок закончить дней отсчет?..
Пустой вопрос. Но мысли темный путь
Мешает мне уснуть,
И ужас нагоняет, и влечет.


Раздумье по нему бредет вслепую —
Не жалуясь, что цепь потерь длинна,
Не чувствуя вины за цепь такую,
Что долго так плетет лишь жизнь одна,
Чтоб разорвать — и, может, безуспешно —
И в пустоте бездонной и кромешной,
Прямой дороге к смерти. Путь наш — к ней,
И в ней пребудем, где-то, но не здесь,
Где были и где есть,
И нет сего правдивей и страшней. —


Таинственный и неуемный ужас
Не объяснить, хоть догма — полотно
Изъеденное, длинное — натужась,
Твердившее: уйти нам не дано,
Пыталась. И другие рвались, тоже,
Внушить, что человек того не может
Бояться, что не чувствует. Но мы
Бесчувствия боимся и того,
Где нету ничего,
Анестезии — безысходной тьмы.


И так он расплывается по глазу,
Нездешний холод — жирное пятно —
К бездействию склоняющий все сразу.
Пусть многого не будет, но оно,
Событие, случится. В жаркой жути
Пылает осознанье. Где же люди,
И где вино?! Отваге здесь дано
Лишь не пугать других. В ней нету силы,
Чтоб избежать могилы:
Отвага ль, трусость — смерти все равно.


В растущем свете комната пустее.
Она ясна, как временность пути,
Как то, что нам известно; что не смеем
Принять, и от чего нам не уйти.
Но вот в глубинах кабинетных дыр
Трезвонят телефоны. Этот мир,
Одолженный, спешит на зов зари.
А небо — в белом, словно крыто глиной.
День, видно, будет длинный.
Как доктора, приходят на дом почтари.

 

Пер. Б. Лейви
Оригинал здесь

06 февраля
10712 1

Стихотворение дня от Корнея Чуковского

Корней Чуковский в искусстве — это Иероним Босх. Корней Чуковский в кино — это Пьер Паоло Пазолини. Корней Чуковский в музыке — это Вольфганг Амадей Моцарт. И если бы автор этих слов не знал его стихи наизусть раньше, чем начал связно говорить, этой рубрики могло бы не существовать.


 

10712 1

Айболит и воробей

 

I

Злая-злая, нехорошая змея
Молодого укусила воробья.
Захотел он улететь, да не мог
И заплакал, и упал на песок.
(Больно воробышку, больно!)

И пришла к нему беззубая старуха,
Пучеглазая зеленая лягуха.
За крыло она воробышка взяла
И больного по болоту повела.
(Жалко воробышка, жалко!)

Из окошка высунулся еж:
— Ты куда его, зеленая, ведешь?
— К доктору, миленький, к доктору.
— Подожди меня, старуха, под кустом,
Мы вдвоем его скорее доведем!

И весь день они болотами идут,
На руках они воробышка несут...
Вдруг ночная наступила темнота,
И не видно на болоте ни куста,
(Страшно воробышку, страшно!)

Вот и сбились они, бедные, с пути,
И не могут они доктора найти.
— Не найдем мы Айболита, не найдем,
Мы во тьме без Айболита пропадем!

Вдруг откуда-то примчался светлячок,
Свой голубенький фонарик он зажег:
— Вы бегите-ка за мной, мои друзья,
Жалко-жалко мне больного воробья!

          II

    И они побежали бегом
    За его голубым огоньком
    И видят: вдали под сосной
    Домик стоит расписной,
    И там на балконе сидит
    Добрый седой Айболит.

Он галке крыло перевязывает
И кролику сказку рассказывает.
У входа встречает их ласковый слон
И к доктору тихо ведет на балкон,
Но плачет и стонет больной воробей.
Он с каждой минутой слабей и слабей,
Пришла к нему смерть воробьиная.

И на руки доктор больного берет,
И лечит больного всю ночь напролет,
И лечит, и лечит всю ночь до утра,
И вот - поглядите!- ура! ура!-
Больной встрепенулся, крылом шевельнул,
Чирикнул: чик! чик!- и в окно упорхнул.

«Спасибо, мой друг, меня вылечил ты,
Вовек не забуду твоей доброты!»
А там, у порога, толпятся убогие:
Слепые утята и белки безногие,
Худой лягушонок с больным животом,
Рябой кукушонок с подбитым крылом
И зайцы, волками искусанные.

И лечит их доктор весь день до заката.
И вдруг засмеялись лесные зверята:
«Опять мы здоровы и веселы!»

И в лес убежали играть и скакать
И даже «спасибо» забыли сказать,
Забыли сказать «до свидания»!

 

05 февраля
8679 0

Стихотворение дня от Овидия

Это четвертая элегия из первой книги «Скорбей». Публий Овидий Назон (43—18/17 гг. до н. э.) писал их в ссылке. За что римский император Август отправил поэта на берега Черного моря, в общество диких сарматов, ученым точно неизвестно. Считается, что поэт стал невольным свидетелем сцены, вредящей репутации императорской семьи. Но сам Овидий однажды признался, что сослали его, в первую очередь, за стихи. Надо ли говорить, что образ изгнанника до сих пор будоражит умы поэтов?


 

8679 0

[Описание бури]

 

Низко глядит в океан Эриманфской Медведицы сторож,
   Воды пучины морской мутит светилом своим.
Все-таки мы бороздим не своей Ионийское море
   Волею; смелыми быть мы из-за страха должны.
Горе! Как силой ветров нарастает морская поверхность!
   Как закипает песок, взрытый из самых глубин!
Валом не ниже горы на кривую корму налетают
   Волны и на нос и бьют в изображенья богов.
Связки из сосен звенят под ударом, канаты скрежещут,
   Стонет о наших бедах самый и остов судна.
Вот уж моряк, побледнев, не тая леденящего страха,
   Сдался: судна не ведет, следует сам за судном.
Как малосильный ездок отпускает поводья на шею
   Рвущему буйно коню (пользы от них никакой), —
Так, вижу я, не туда, куда бы хотел, направляет
   Кормчий судно, а куда нас увлекает волной.
Если не вышлет Эол дуновение встречного ветра,
   То унесет нас в места, где нам являться нельзя.
С левой от нас стороны далеко остались иллирийцы.
   Прямо — Италии вид, нам возбраненной страны.
Пусть перестанет нас влечь к воспрещенному берегу ветер!
   Пусть покорится, как я, богу великому он.
Так говорю — и боюсь и хочу в то же время вернуться.
   С силой какою в борта вдруг нам ударился вал!
Боги синеющих вод! Пощадите, молю, пощадите!
   Гонит Юпитер меня: хватит с меня и того!
Мой истомившийся дух от безжалостной смерти избавьте!
   Впрочем, тому, кто погиб, гибели как избежать?

 

Пер. А. Артюшкова
Оригинал здесь

04 февраля
13798 0

Стихотворение дня от Тумаса Транстрёмера

Тумас Транстрёмер еще жив, хоть и немолод. Наряду с Ингмаром Бергманом и Августом Стриндбергом его считают воплощением всего шведского. Что значит «все шведское»? Конечно, очарованность смертью, чувство природы и умение создавать вещи такие тихие, что закладывает уши.


 

13798 0

Орлиные скалы

 

Рептилии
за стеклом террариума – 
недвижные и странные.

В тишине женщина 
развешивает белье. 
Смерть спокойна.

Во глубине глубин 
плывет моя душа – 
тихо, как комета.

 

Пер. А. Кудрявицкого
Оригинал здесь 

03 февраля
16032 3

Стихотворение дня от Альфреда де Мюссе

Альфред де Мюссе (1810–1857) прославился своей «Исповедью сына века». Один из его предков был женат на музе Пьера де Ронсара. А сердце самого Мюссе покорила Жорж Санд. Правда, их связь длилась не очень долго: он постоянно впадал в истерику, и писательница изменила Мюссе с его лечащим врачом. Это стихотворение отражает типичный для поэта-романтика раскол души надвое.


 

16032 3

Декабрьская ночь

 

ПОЭТ

        Однажды, полночью, тайком
        Читал я в детстве. Все кругом
        Поверглось в сонное молчанье —
        И вдруг за стол присел со мной,
        Подобный мне, как брат родной,
        Ребенок в черном одеяньи.

        Лицом он грустен был, но мил,
        Он лоб на руку мне склонил
        И в книге стал читать со мною:
        Всю ночь за книгой, при огне,
        Он был со мной наедине
        И тихо скрылся пред зарею.

        Уж было мне пятнадцать лет,
        Когда в лесу, теряя след,
        На глушь наткнулся я в мечтаньи, —
        Вдруг отрок встретился со мной,
        Подобный мне, как брат родной,
        В знакомом черном одеяньи.

        Он лютню нес в руке одной,
        Цветы шиповника — в другой
        И мне кивнул, как друг старинный;
        Я у него спросил мой путь,
        Он указал мне — повернуть
        К холму над смежною долиной.

        Когда узнал я жар любви
        И слезы первые мои
        Я лил при первом испытаньи,—
        Внезапно рядом сел со мной,
        Подобный мне, как брат родной,
        Мой сверстник в черном одеяньи.

        В немой печали и тоске,
        Сжимая меч в одной руке,
        Другую — к небу он направил…
        Он будто сам со мной страдал,
        Но только вздох один издал
        И в миг, как сон, меня оставил.

        В разгульной юности моей,
        Когда на пиршестве друзей
        Я взял бокал для возлиянья, —
        Внезапно сел передо мной,
        Подобный мне, как брат родной,
        Товарищ в черном одеяньи.

        На нем был миртовый венок,
        И ветхий пурпура кусок
        Он тряс под мантиею черной;
        Он исхудалою рукой
        Своим бокалом тронул мой,
        И мой — упал, в руке покорной...

        Я помню, в тот ужасный миг,
        Как умер мой отец-старик,
        Приник я к мертвому с рыданьем, —
        И сирота поник со мной,
        Подобный мне, как брат родной,
        Покрытый черным одеяньем.

        Слезами взор его блестел,
        Венок терновый он имел
        В тени кудрей... Как скорби жало,
        Вонзен был меч в его груди,
        И пурпур был его в крови,
        И лютня на земле лежала.

        Запомнил живо я его,
        И в дни страданья моего
        Всегда, везде он мне являлся.
        То демон или ангел был,
        Не знал я — но его любил:
        Он другом нежным мне казался.

        Когда, усталый зло терпеть,
        Чтобы ожить иль умереть,
        Покинул берег я отчизны;
        Когда поспешно я бежал
        И всюду новых сил искал,
        Просил надежд у новой жизни, —

        Под небом стран, где я бродил,
        Где взор и сердце утомил
        В безостановочном побеге;
        Где хромоногая тоска,
        Как отжилого старика,
        Меня влекла в своей телеге;

        Где тайну жизни я ловил
        И всюду только находил
        Лишь давних призраков туманы;
        Где вновь, не живши, я встречал,
        Опять все то же, что видал:
        Людей, их злобу и обманы...

        Везде, где вдоль больших дорог
        Слезою я смочил платок,
        Где раздались мои рыданья;
        Где, как ягненок, здесь и там,
        Свой пух роняет по кустам, —
        Я тратил сердца дарованья;

        Везде, где грустно я мечтал,
        Везде, где смерти я желал,
        Везде, где я земли касался, —
        Везде несчастный предо мной,
        Подобный мне, как брат родной,
        В одежде черной появлялся.

О, кто же ты, кого везде и неизбежно
На жизненном пути мне суждено встречать?
Твой взор задумчивый исполнен грусти нежной
И злобным гением нельзя тебя назвать.
Улыбка мне твоя преподает терпенье,
О сожалении — слеза мне говорит;
Встречаяся с тобой, я верю в Провиденье,
Твои страдания близки моим мученьям
И дружба тихая в тени твоей сквозит.

Кто ж ты? Не знаю я, но ты не ангел света:
Ни разу не пришел ты зло предупредить,
Ни разу в бедствии не подал мне совета
И молча дозволял судьбе меня губить;
В улыбке сдержанной со мной не веселился,
Утешить не умел участием своим,
За целых двадцать лет, что ты за мной влачился,
Себя ты не назвал и мне ты не открылся —
Зачем бы так робел небесный серафим?

И вот, почти сейчас, в сегодняшний же вечер
Ты был со мной опять. — Как ночь была темна!
Как грозно бушевал и рвался в окна ветер!..
Я был тат одинок на ложе, где она
Недавно ласкою своей меня дарила,
Еще на ложе том все молвило о ней,
Осиротелое, — оно не вдруг остыло…
Я думал, как легко она меня забыла,
Как с ней оборвалась и часть души моей!

Я перечитывал последние посланья
И любовался я обрезками кудрей,—
И вот вы, вечные, я думал, обещанья,
Мне подарившие так мало ясных дней!
В остатках милых тех как будто бы витаем
Еще недавняя счастливая пора:
Вот слезы сердца как бесследно исчезают, —
Глаза те самые их завтра не узнают,
Которые с мольбой их пролили вчера!

Я в связку уложил, хранимые в завете,
Следы летучие блаженства моего,
И я сказал себе, что здесь, на этом свете,
Едва ль не прядь волос живучее всего!
И как теряется в волнах кипучих моря
Покинутый пловец, не видя берегов,
Так, потерявшийся в забвении и горе,
Теперь оплакивал один я, на просторе,
Свою безвременно погибшую любовь.

Уж я над лентою занес сургуч кипящий,
Чтоб связку ценную неверной отослать —
Меня остановил вдруг сердца стон молящий:
Я горя своего не мог еще понять…
О, безрассудное и гордое созданье,
Ты не хотела знать, но вспомнишь ты меня!
Что значили твои недавние рыданья
И слезы, и тоска, и спертое дыханье?
Ужель — притворный пыл, без тайного огня?

Ты плакала, и знай — еще ты плакать будешь!
Меж нами тень твоя невидимо живет
И, оттолкнув меня, — меня ты не забудешь:
Разлука на тебя всем бременем падет!
Уйди, оставь меня и унеси с собою
Довольство гордое на сердце ледяном!
Еще в груди моей есть сердце молодое,
Оно не замолчит, пронзенное тобою,
И много новых ран поместится на нем.

Увы! не всем тебя природа одарила,
Хоть образ ласковый волшебно убрала,
Всегда своей красой ты тешиться любила,
Жалеть же и прощать вовек ты не могла.
Уйди… оставь меня… иди своей дорогой
И пепел прошлого по ветру ты рассей!
Я счастие найду и в жизни одинокой…
Иль нет! Скажи, зачем ты стала мне далекой?
Зачем тебя здесь нет в безмолвии ночей?

Но вновь по воздуху мелькнуло тени нежной
Дрожанье слабое — и вновь передо мной
Явился ты, мой гость, мой спутник неизбежный,
Портрет задумчивый, печальный призрак мой!
Кто ж ты? — Летучий сон? Мое ли отраженье?
Чего ты требуешь, что хочешь от меня?
Зачем следишь за мной, не зная утомленья?
Мой брат таинственный, безмолвное виденье,
Откройся ж, наконец, и назови себя.

ВИДЕНЬЕ.

        Я разрешу твои сомненья:
        Мы дети матери одной,
        Не ангел я хранитель твой,
        Но также и не ангел мщенья.
        На кратком жизненном пути
        Не знаю сам, куда пойти
        Придется тем, кого люблю я.
        Не бог, но и не демон я,
        И верно назвал ты меня,
        Безмолвным братом именуя;
        Тебя всю жизнь я прослежу,
        К порогу смерти провожу
        И сяду над твоей могилой.
        Я друг в дни скорби и тоски,
        Но не подам тебе руки:
        Я — одиночество, мой милый!

 

Пер. С. Андреевского
Оригинал здесь

Черный ВОС

Дорогие читатели. Чтобы бороться с цензурой и ханжеством российского общества и отделить зерна от плевел, мы идем на очередной эксперимент и создаем хуторок свободы — «Черный ВОС». Здесь вас ждут мат, разврат, зависимости и отклонение от общепринятых норм. Доступ к бесстыдному контенту получат исключительные читатели. Помимо новой информации они смогут круглосуточно сидеть в чате, пользоваться секретными стикерами и получат звание боярина. Мы остаемся изданием о России, только теперь сможем рассказать и о самых темных ее сторонах.

Как попасть на «Черный ВОС»?

Инвайт получат друзья редакции, любимые читатели, те, кто поделится с нами своими секретами. Вы также можете оплатить подписку, но перед этим ознакомьтесь с правилами.

Оплатить

Если у вас есть какие-то проблемы с подпиской, не волнуйтесь, все будет. Это кратковременные технические трудности. По всем вопросам пишите на info@w-o-s.ru, мы обязательно ответим.

18+

Title

Text